What is above the e in Pokemon?

What is the thing above the e in Pokemon?

Presumably, when bringing Pokémon overseas, the translators were concerned that people would read “Pokemon” and think it’s pronounced “poke-mon” with a silent e, like the actual word “poke”. The é simply makes it explicit that the e is pronounced.

How do I get the symbol above the E?

Press “Ctrl” plus the apostrophe key and then the letter to insert an acute accent. Press “Ctrl” plus the grave accent key and then the letter to insert a grave accent.

Why does Pokemon have a weird e?

7 Answers. The mark in question is an acute accent mark and is absolutely intended to mimic the native Japanese pronunciation, which itself is based on the English words “pocket monster”. Because of English orthography, there is considerable ambiguity surrounding the pronunciation of the character “e”.

What is the Alt code for é?

Spanish

Character ALT Code
á 0225
É 0201
é 0233
Í 0205

What are () called in English?

They can also be used in mathematical expressions. For example, 2{1+[23-3]}=x. Parentheses ( () ) are curved notations used to contain further thoughts or qualifying remarks. However, parentheses can be replaced by commas without changing the meaning in most cases.

See also  Is Pokemon Go for kids or adults?

What is the Alt code for lowercase é?

Alt Codes for French Alphabet

Letter Letter Type Alt Code
é Lowercase Accent Aigu (e) 0233
ê Lowercase Accent Circonflex (e) 0234
ë Lowercase Accent Tréma (e) 0235
î Lowercase Accent Circonflex (i) 0238

What is the sound of Ë?

Ë with diaeresis is the easiest case to deal with. The diaeresis (the two dots) signifies that the underlying “e” is pronounced as /ɛ/ (as “e” in “bet”, i.e. the open e), no matter what comes around it, and is used in groups of vowels that would otherwise be pronounced differently.

Did English ever have accent marks?

The diaeresis mark, the grave accent and the acute accent are the only diacritics native to Modern English, but their usage is considered to be largely archaic.

Should cafe have an accent?

For example, in most cases cafe is perfectly acceptable for café in English, and you rarely see the city of San Jose written with an accent mark.

Like this post? Please share to your friends: